Evento

Tarab o el éxtasis en la música árabe, entre la emoción y el intelecto

Maya Youssef
Casa Árabe

29 sept, 19.30h

tarab-maya-featured

Tarab o el éxtasis en la música árabe, entre la emoción y el intelecto

Maya Youssef
Casa Árabe

29 sept, 19.30h

Una invitación a soñar despierta

El formato de este encuentro, un concierto en el que la artista intervendrá entre cada interpretación musical para hacernos descubrir el proceso de creación y la historia de la música árabe. Maya Youssef, de origen sirio, nos adentrará en su propia historia, en la del maqam, el sistema melódico de la música árabe tradicional y el tarab, ese momento emocional que provoca esta música y que tiene una relación muy directa con el «duende» del flamenco y también con el jazz. En palabras de Youssef, géneros imposibles de meter en una caja y que tiene en común algo fundamental «la improvisación». 

Programa musical

An Invitation to Daydream. (Una invitación a soñar despierta)

El Museo Británico me comisionó 2 piezas en relación a piezas de arte de una exposición llamada «Reflejos». Exploré la exposición en Abril de 2021 cuando el museo estaba aún cerrado por el confinamiento. Esta pieza fue inspirada por silent Letters, (Cartas silenciosas) una serie de pinturas del pintor Libanés Huguette Caland. Estas son muy minimalistas, con lineas simples y rectas y capas de colores. Sentí que las piezas me estaban animando a usar mi imaginación y perderme en un sueño.

Hi-Jazz (Hi-jazz)

«Hijaz» es el nombre del maqam (escala) en la que esta pieza está escrita. Crecí escuchando diferentes tipos de Jazz y descubrí que este género es muy difícil de describir y ponerlo en una caja. El Jazz y la música Arábica tiene algo muy fundamental en común: la improvisación. Esta pieza es mi rendición ante el Jazz en la escala Hijaz.

Bombs Turn Into Roses (Bombas que se convierte en Rosas)

«En 2014 estaba atravesando un periodo muy difícil de mi vida personal. Al mismo tiempo mi país estaba siendo bombardeado. Tuve un sueño en el que me bombardearon, en el sueño yo miraba como las bombas se iban acercando, y justo antes de llegar al suelo se convertían en pétalos de rosa. Desearía que las bombas se transformaran en pétalos de rosa, pero fue solo en mis sueños.

The Seven Gates of Damascus – an excerpt. (Las 7 Puertas de Damasco – un fragmento).

«Esta es una suite de 7 secciones, donde cada una corresponde a las 7 puertas de Damasco. He elaborado todo tipo de teorías al-Kindi, donde cada planeta está conectado a un tipo de maqam (escala) y usado escalas en consecuencia.

Muchos historiadores que han documentado la historia de la ciudad de Damasco, como Ibn Asaaker (1105-1175 AD) en Historia de la Ciudad de Damasco (1995) Describe las capas de la ciudad y donde se localizaban las puertas que estaban geográficamente alineadas a los 7 planetas para atraer prosperidad y protección a la ciudad y su gente. La ciudad de damasco no sólo fue construida en base a estas puertas sino que además estas puertas han presenciado la historia de la ciudad desde el día que fue construida, a lo largo de los tiempos hasta hoy. Además estas 7 puertas llevan consigo un gran valor histórico y cultural para la historia Siria.

Esta suite se organiza de la siguiente forma: Bab Al-Saghir, ‘La puerta pequeña’ (Jupiter-maqam Ushaq); Bab Kisan, ‘La puerta de Kisan’; (Saturn- maqam Kurd); Bab Touma – ‘La puerta de Santo Tomás’ (Venus- Maqam Bayati/Saba); Bab Al-Jabiyah- ‘La Puerta del agua a través ’ (Mars- maqam Hijaz); Bab Al-Faradis – TLa puerta del paraiso (Mercury- Huzzam); Bab Al-Salam – La Puerta de la paz (Moon- maqam Nahawand); and Bab Sharqi ‘La puerta del este.’ (Sun- maqam Rast). La última puerta (Bab Sharqi)  es un tono folk sirio que personifica el amor de los sirios para siempre

Turquoise (Turquesa)

Esta es una pieza nueva, comisionada por la casa museo de Leighton. La primera parte de “El sonido de casa” Wasla, escrita para evocar la tradicional forma de una casa de Damasco incorporando un giro contemporáneo. Leighhton house es quizás la casa árabe en Londres, con una preciosa habitación damascense. “El sonido  de casa” es la respuesta de Maya a los evocativos interiores del museo incorporando su concepto de hogar, un tema recurrente en su carrera como músico desplazada.

Samai of Tree (Samai de árboles)

Siempre he querido escribir un samai, una antigua forma de música árabe construida sobre el ritmo meditativo 10/8. Me di cuenta cuando estaba escribiéndola que estaba o bien mirando árboles o debajo de un árbol en mi jardín trasero, así que lo llamé: samai de árboles. Es un tributo a esos guardianes ancestrales de la tierra que nos ofrecen tanto confort y cura en estos tiempos desafiantes.

Lullaby: A Promise of A Rain (Nana: una promesa de arcoiris)

El año pasado vi una madre siria, estaba escapando de una explosió, dejándolo todo atrás. Tenía un bebé en brazos y le iba cantando muy cerca. Estaban en su propia burbuja de esperanza. Era la promesa de un arcoiris. 

Queen of the night (Reina de la noche)

“La escala de esta pieza se llama Bayati, que significa la escala de la tarde noche. Le dí a la escala un giro no convencional. Al crecer en Damasco, solía leer cuentos  populares sirios sobre una guapa reina que solo solía salir por la noche en el bosque y bailaba arrastrando  su precioso vestido. Ella era un sueño, llena de felicidad incluso pícara, como lo es esta pieza.

Soul Fever (Fiebre del alma)

Esta es la segunda pieza comisionada por el museo británico. Una de las piezas de arte que rápidamente me llamó la atención cuando estaba explorando “Reflejos” era “desenredando”, de Samira Abbasy. Su falda y su figura en el cuadro ondeaban con el título de la canción de Umm Kulthum, la diva de la música árabe. Cuando inicialmente traté de de abarcar esto en una composición no funcionó. Sólo cuando escuchaba profundamente  la huella emocional de la pintura  las palabras “fiebre del alma” aparecían en mi cabeza. Esta pieza es un ritual del camino que atravesé en mi viaje para encontrar un hogar en mi misma y en mi espiritualidad.

29 sept, 19.30h

Entrada gratuita hasta completar aforo

Casa Árabe

Tarab o el éxtasis en la música árabe, entre la emoción y el intelecto |  
Concierto – charla sobre la música árabe y los maqam

Maya Youssef, kanún

Artistas

Colabora

Establecimientos

A continuación puedes acceder a la información de todos los establecimientos.  Te mostramos también el listado de nuestros hoteles colaboradores. Tendrás entre un 10% y un 15% de descuento en tu estancia. Para obtenerlo solo tienes que llamar al hotel y decir que vendrás al 14 FIP Guadalquivir. Tendrás que presentar tu entrada al concierto elegido durante el check in en el hotel elegido:

Hotel Boutique Patio del Posadero 10%
Hospes Palacio del Bailío 10%
Hotel Boutique Suite Generis 10%
Casa de los Azulejos 10%
Hospedería Luís de Góngora 15%
Patios del Orfebre 15%
Hotel Serrano 15%
Haciendas de Córdoba 15%
Hotel Los Patios 15%
La Casa del Río 15%
Apartamentos Turísticos Duque de Hornachuelos 15%
Apartamentos Tendillas 15%